Alonez
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta
dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Sayap rapuh yang terlipat,
Kau hanya sedikit lelah terhadap langit
yang terlampau biru
Jangan lagi memaksakan tersenyum demi seseorang
Tersenyumlah demi dirimu sendiri
Izen to shite shinobiyoru kodoku uchigawa
ni tomoru ROOSOKU
Nigiwau PAATI (party) gouka na SHANDERIA
(chandelier) to wa urahara ni
Tarinai kotoba no kubomi o nani de umetara
ii n darou
Mou wakaranai ya
Kesepian yang masih mengendap-endap, lilin
yang menyala di dalam diri
Pesta yang ramai, tempat lilin yang mewah
Di sisi lain, apa yang harus kuisi pada
kekosongan kata-kata yang kurang?
Aku tak mengerti…
Semete yume no naka de jyuu ni oyogetara
Anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o nuritsubusanakute mo
Asu ni mukaeru no ni
Selama bisa berenang dalam mimpi kita yang
dicela (oleh orang lain),
Kita tidak membutuhkan langit seperti itu
Meski aku tak bisa melukiskan hal yang
kualami sampai hari kemarin,
Aku akan tetap menghadap pada hari esok
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru sora ni tsukareta
dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Sayap rapuh yang terlipat,
Kau hanya sedikit lelah terhadap langit
yang terlampau biru
Jangan lagi memaksakan tersenyum demi
seseorang
Tersenyumlah demi dirimu sendiri
Rettoukan to no wakai wa kantan ni wa
kanawanai sa
Jiishiki no teppen ni suwaru kagami ga
utsusu hanabira
Furishiboru youni kogoreta ai o sakende
miru keredo
Modokashikute
Perasaan rendah diri maupun kompromi tidak
bisa terwujud dengan mudah
Kelopak bunga yang terpantul di cermin
ketika duduk di puncak kesadaran diri
Seperti mengumpulkan kekuatan,
bagaimanapun aku meneriakkan cinta yang telah ternoda
Tetap saja terasa perih…
Meguru toki no naka de kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kawatte yuku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku totemo hakanage de
Dalam waktu yang berputar, pada akhirnya,
luka yang menganga akan meninggalkan bekas luka
Dirimu, tanpa menantikan semua itu…
Begitu indah dengan kesekejapanmu
Hagare ochita ato no ubuge no youni
Hidamari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto aisou to
omowanakute ii no ni
Seperti jejak bulu-bulu halus yang tak
berhenti berjatuhan,
Harapan yang bergetar dalam cahaya
matahari itu…
Saat ini, tak perlu lagi memaksakan diri
untuk mencintai seseorang tanpa alasan
Toki ni kono sekai wa ue o muite aruku ni
wa
Sukoshi mabushisugiru ne
Shizumu youni me o fuseru to
Kawaita shimen ga namida o susuru
Terkadang ketika aku menengadah sambil
berjalan di dunia ini,
(Cahaya matahari itu terasa) sedikit lebih
berkilauan, kan?
Ketika aku melihat ke bawah, aku seperti
merasakan kesedihan
Dan permukaan tanah yang kehausan pun
menyesap air mataku
Why do we feel so alone anytime?
Subete o uketomenakute mo ii yo
Why do we feel so alone aytime?
Koraeru koto dake ga yuuki janai
Mengapa kita merasa begitu kesepian di
setiap waktu?
Kita tidak harus meraih semuanya
Mengapa kita merasa begitu kesepian si
setiap waktu?
Hanya bertahan takkan membuatmu berani
